Небольшое исследование: информационная война против России.
Фридрих Энгельс
Идея этой статьи навеяна постами неких темных личностей, публикующих на различных сайтах в интернете примеры цитат, якобы принадлежащих известным русским деятелям, в которых унижается достоинство и умственные способности русского народа. В маленьком исследовании, имевшим своей целью прояснить ситуацию вокруг источников этой лжи, использовался известный поисковик, оказавший неоценимую помощь в установлении истины. Вот собственно, те самые лжецитаты, гуляющие по просторам интернета.
1. Aкaдeмик Павлов: »Должен высказать свой печальный взгляд на русского человека — он имеет такую слабую мозговую систему, что не способен воспринимать действительность как таковую. Для него существуют только слова. Его условные рефлексы координированы не с действиями, а со словами". 1932 год.
2. Алексей Толстой: "Московия — русь тайги, монгольская, дикая, звериная". (Muscovy — the Russia of taiga, Mongolic, wild, bestial.)
3. Федор Достоевский: "Народ, который блуждает по Европе и ищет, что можно разрушить, уничтожить только ради развлечения". (People who roam across Europe in search of what to destroy and obliterate, only for the sake of gratification.)
4. Михаил Булгаков: "Не народ, а скотина, хам, дикая орда, душегубов и злодеев. « (They are not people, they are boors, villains, wild hordes of murderers and miscreants.)
5. Максим Горький: »Наиважнейшею приметою удачи русского народа есть его садистская жестокость". (The most important trait of the success of the Russian people is their sadistic brutality.)
6. Иван Аксаков: "Ох как тяжко жить в России, в этом смердючем центре физического и морального разврата, подлости вранья и злодейства". (How difficult it is to live in Russia, this stinking centre of physical and moral perversity, meanness, deceit and evil.)
7. Иван Тургенев: "Русский есть наибольший и наинаглейший лгун во всем свете". (A Russian is the greatest and the cheekiest of all liars in the world.)
8. Иван Шмелев: «Народ, что ненавидит волю, обожает рабство, любит цепи на своих руках и ногах, грязный физически и морально…готовый в любой момент угнетать все и вся». (The people who hate freedom, adore enslavement, love handcuffs and who are filthy morally and physically, ready to oppress everyone and everything.)
9. Александр Пушкин: "Народ равнодушный до наименьшей обязанности, до наименьшей справедливости, до наименьшей правды, народ, что не признает человеческое достоинство, что целиком не признает ни свободного человека, ни свободной мысли". (The people who are indifferent to the least of obligations, to the least of fairness, to the least of truth… the people who do not recognise human dignity, who entirely defy a free man and a free thought.)
10. Философ Владимир Соловьев писал: " русский народ находится в крайне печальном состоянии: он болен, разорен, деморализован". «И вот мы узнаем, что он в лице значительной части своей интеллигенции, хотя и не может считаться формально умалишенным, однако одержим ложными идеями, граничащими с мание величия и мание вражды к нему всех и каждого. Равнодушный к своей действительной пользе и действительному вреду, он воображает несуществующие опасности и основывает на них самые нелепые предположения. Ему кажется, что все соседи его обижают, недостаточно преклоняются перед его величием и всячески против него злоумышляют. Всякого из своих домашних он обвиняет в стремлении ему повредить, отделиться от него и перейти к врагам, а врагами своими он считает всех соседей…»
1. Aкaдeмик Павлов: «Должен высказать свой печальный взгляд на русского человека — он имеет такую слабую мозговую систему, что не способен воспринимать действительность как таковую. Для него существуют только слова. Его условные рефлексы координированы не с действиями, а со словами». 1932 год.
Павлов когда не говорил и не писал ничего подобного.
1) С точки зрения физиологии, ложная цитата, приписываемая академику Павлову – абсолютно дилетантская. Даже если отбросить абсолютно бредовое и русофобское первое предложение, услышав которые старичок Павлов, не задумываясь, провел бы экстренную лоботомию воспаленного мозга автора подобного бреда, – то, в третьем постулируется ненормальность связи условного рефлекса и слов. Хотя, даже люди далекие от науки, понимают – что чем выше нейрофизиологическая организация человека – тем в большей степени он способен на рефлекторные действия на основе речи. Видимо, сочинитель этой цитаты хуже дрессированной собаки – раз не в состоянии координировать свою деятельность со словами.
2) Обратите внимание на использованное слово – “печальный", оно будет использоваться и ниже, что говорит о том, что лжецитаты являются продуктом творчества одного и того же человека.
2. Алексей Толстой: «Московия — русь тайги, монгольская, дикая, звериная». Проверенны труды Алексея Николаевича и Алексея Константиновича Никогда ничего подобного оба писателя не говорили и не писали.
Проверь в поиске по ссылкам ниже!
Полные собрания сочинений обоих:
http://az.lib.ru/t/tolstoj_a_n/
http://az.lib.ru/t/tolstoj_a_k/
3. Федор Достоевский: «Народ, который блуждает по Европе и ищет, что можно разрушить, уничтожить только ради развлечения».
Фраза вырвана из контекста. Достоевский критично размышляет о европейском взгляде на русских.
Проверь в поиске по ссылкам ниже!
Дневник писателя. 1876 год:
http://az.lib.ru/d/dostoewskij_f_m/text_0480.shtml
"Я сказал, что русских не любят в Европе. Что не любят – об этом, я думаю, никто не заспорит, но, между прочим, нас обвиняют в Европе, всех русских, почти поголовно, что мы страшные либералы, мало того – революционеры и всегда,
4. Михаил Булгаков: "Не народ, а скотина, хам, дикая орда, душегубов и злодеев. "
Никогда и ничего подобного Булгаков не говорил и не писал.
Проверь в поиске по ссылкам ниже!
Полное собрание сочинений:
http://www.lib.ru/BULGAKOW/
5. Максим Горький: «Наиважнейшею приметою удачи русского народа есть его садистская жестокость».
Никогда и ничего подобного Горький не говорил и не писал.
Проверь в поиске по ссылкам ниже!
Полное собрание сочинений:
http://az.lib.ru/g/gorxkij_m/
6. Иван Аксаков: «Ох как тяжко жить в России, в этом смердючем центре физического и морального разврата, подлости вранья и злодейства».
Фраза вырвана из контекста и модифицирована. Аксаков сокрушается по поводу неудач России в Крымской войне и винит в этом взяточничество.
Обратите внимание на – физического и морального разврата – никакой русский, да еще во времена Аксакова так не скажет. Русский язык для сочинителя этой фразы не родной, ниже мы еще с этим столкнемся
Проверь в поиске по ссылкам ниже!
Письма к родным.
http://az.lib.ru/a/aksakow_i_s/text_0160.shtml
Нам приходилось стоять то в малороссийских, то молдаванских деревнях. Молдаванские хаты еще чище и красивее малороссийских; как бы ни был беден молдаван, хата его убрана коврами и разными домашнего искусного рукоделья тканями, которых даже и не продают. Впрочем, это все труды женские; женщина в этих сторонах деятельна и трудолюбива и несравненно выше мужчины. Омолдаванившийся хохол в десять раз ленивее коренного хохла. Хозяин моей хаты, отбыв подводную повинность, дня два с видом невыразимой неги пролежал за печью, говоря только от времени до времени: Когда эти государи между собой замирятся! Вообще вся Херсонская губерния и Бессарабия сильно истощены и разорены войною и неурожаем: хлеба нет вовсе, и другой пищи, кроме мамалыги (кукурузы) и то в малом количестве, нет. Мира желают здесь все, и жители, и ратники, между ними пронесся и держится слух, что Австрия вступает с нами в союз, отказывается пропустить союзников чрез Молдавию и Валахию, и все они этому рады и похваляют австрийцев. Так тяжела война, так тяжелы жертвы, приносимые с инстинктивною уверенностью в бесплодности их, без всякого одушевления, что — какой бы теперь мир заключен ни был, он принят будет здесь и жителями, и едва ли не большею частью войска с радостью. Я говорю здесь — в России иное. Но и в России
7. Иван Тургенев: «Русский есть наибольший и наинаглейший лгун во всем свете».
Никогда и ничего подобного Тургенев не говорил и не писал.
Проверь в поиске по ссылкам ниже!
Полное собрание сочинений:
http://az.lib.ru/t/turgenew_i_s/
8. Иван Шмелев: «Народ, что ненавидит волю, обожает рабство, любит цепи на своих руках и ногах, грязный физически и морально…готовый в любой момент угнетать все и вся».
Никогда и ничего подобного Шмелев не говорил и не писал.
Обратите внимание опять, как и в случае с Аксаковым используется то же словосочетание – физического и морального – никакой русский, да еще во времена Шмелева так не говорил. Русский язык для сочинителя этой фразы не родной, ниже мы еще с этим столкнемся
Проверь в поиске по ссылкам ниже!
Полное собрание сочинений:
http://www.lib.ru/RUSSLIT/SMELEW/
9. Александр Пушкин: «Народ равнодушный до наименьшей обязанности, до наименьшей справедливости, до наименьшей правды, народ, что не признает человеческое достоинство, что целиком не признает ни свободного человека, ни свободной мысли».
Никогда и ничего подобного Пушкин не говорил и не писал.
Цитата якобы принадлежащая Пушкину содержит семантические ошибки. Что может означать только одно – русский язык для сочинителя этой фразы не родной.
Проверь в поиске по ссылкам ниже!
Полное собрание сочинений:
http://www.lib.ru/LITRA/PUSHKIN/
10. Философ Владимир Соловьев писал: « русский народ находится в крайне печальном состоянии: он болен, разорен, деморализован». «И вот мы узнаем, что он в лице значительной части своей интеллигенции, хотя и не может считаться формально умалишенным, однако одержим ложными идеями, граничащими с мание величия и мание вражды к нему всех и каждого. Равнодушный к своей действительной пользе и действительному вреду, он воображает несуществующие опасности и основывает на них самые нелепые предположения. Ему кажется, что все соседи его обижают, недостаточно преклоняются перед его величием и всячески против него злоумышляют. Всякого из своих домашних он обвиняет в стремлении ему повредить, отделиться от него и перейти к врагам, а врагами своими он считает всех соседей…»
Никогда и ничего подобного Соловьев не говорил и не писал.
1) Обратите внимание на использование, как и в случае с Павловым, слова – печальный, что говорит о том, что лжецитаты продукт творчества одного и того же человека.
2) Явная метафора (иносказательное навязывание версии), в ее психотерапевтическом и пропагандистском понимании, августовских событий 2008 г. в трактовке грузинских властей.
Проверь в поиске по ссылкам ниже!
Полное собрание сочинений:
http://www.vehi.net/soloviev/index.html
Информационное воздействие.
Мы все слышали такое слово как пропаганда и паблик рилейшнз, проще говоря связи с общественностью. Отбросим обсуждение вопроса о том, насколько эти два понятия различаются между собой, лучше обратим внимание на то, что их объединяет. В обоих случаях оба термина подразумевают некое производство и доставку определенным образом сконструированных информационных сообщений конечному слушателю или потребителю. При этом главной задачей любого пропагандиста или PR специалиста (кому как нравиться!) является прогнозируемое изменение в поведении или состоянии конечного потребителя информации, будь то нестерпимое желание летать самолетами определенной авиакомпании или же внезапное возникновение положительных эмоции по отношению
Доверие к информации
Потребители информации, вольно или не вольно, всегда оценивают достоверность поступающих сведений, и важнейший вопрос с которым приходится сталкиваться PR при информационном воздействии – обеспечение доверия к источнику информации со стороны целевой аудитории. Все просто. Задайте себе вопрос, кому легче вас убедить пойти в какое либо место, допустим в магазин – абсолютно незнакомому человеку на улице или вашему близкому другу? Ответ очевиден. В первом случае у нас больше оснований не доверять и подозревать неблаговидные намерения, чем во втором.
Что говорили древние по поводу доверия и его роли в процессе убеждения? Величайший грек всех времен – Аристотель, выделил в этом вопросе три причины, которые, будучи представлены вместе, заставляют нас верить без доказательств. Это разум, порядочность и хорошее отношение к нам. В процессе развития и социализации, а также приобретения жизненного опыта, человек убеждается, что окружающие могут не заслуживать доверия по одной или нескольким этим причинам. Аристотель считал, что неверные рассуждения, являются результатом:
- неразумности говорящего,
- или же верно рассуждая, индивидум, в следствие своей непорядочности лжет,
- или же разумный и честный человек, но плохо относящийся к нам может не дать лучшего совета, хотя и знает в чем он состоит.
Будем ли мы полностью доверять советам человека неразумного, но порядочного и находящегося в хороших отношениях с нами? А умного, но лгуна? Или к примеру, поверим ли мы разумному и порядочному, но испытывающему недобрые чувства по отношению к нам?
Теперь стоит упомянуть об известных и знаменитых личностях, чьим высказываниям мы склонны доверять без особых доказательств. Эти люди, как правило долго и упорно работали, в результате доказали всем свою разумность и порядочность, а также по большей части, и хорошее отношение к обществу. То есть заслужили определенный авторитет. В PR для них существует специальный термин – лидеры мнения. Если углубляться совсем уже в дебри науки, то восприятие авторитета обусловленно закономерностями человеческого мышления, а именно стремлению человеческого разума к обобщению. На это есть веские основания. Мы бы, вероятно, затрачивали большие умственные усилия, вынужденные постоянно размышлять о намерениях, разумности и порядочности близких нам людей – как мы делаем оценивая незнакомых или малознакомых.
Дискредитация источника
А теперь о том, как поступают специалисты в области PR и пропаганды в условиях жестких конкурентных ситуаций, когда за сознание аудитории борются два и более источника информации, а особых регламентирующих правил нет. Я имею ввиду, так называемые, информационные войны, которые как правило, являются продуктом инфомационного обеспечения определенных политических акций. Помимо целого ряда мер, пропагандисты пытаются подорвать доверие к соперничающим источникам информации, одновременно максимально поднять рейтинг доверия к своим. Дискредитировать доверие аудитории, тем самым увеличивая вероятность отказа принятия сведений, согласно Аристотелю, будут любые сомнения слушателей в:
- Разумности источника
- Порядочности (честности, нравственности, внешний вид и т. д.)
- Благорасположенности (добрые намерения, хорошее отношение к целевой аудитории)
В свете вышесказанного, представляется полезным проанализировать семантическую направленность лжецитат на предмет дестабилизации доверия по каждому из трех параметров.
1. Aкaдeмик Павлов: «Должен высказать свой печальный взгляд на русского человека — он имеет такую слабую мозговую систему, что не способен воспринимать действительность как таковую. Для него существуют только слова. Его условные рефлексы координированы не с действиями, а со словами». 1932 год.
Комментарий: сомнения в разумности.
2. Алексей Толстой: «Московия — русь тайги, монгольская, дикая, звериная».
Комментарий: монгольская – ассоциативная отсылка к имперским завоеваниям – сомнения в добрых намерениях, Дикая, Звериная – сомнения в нравственности.
3. Федор Достоевский: «Народ, который блуждает по Европе и ищет, что можно разрушить, уничтожить только ради развлечения».
Комментарий: сомнения в нравственности, хорошего отношения к целевой аудитории в Европе.
4.Михаил Булгаков: "Не народ, а скотина, хам, дикая орда, душегубов и злодеев. "
Комментарий: сомнения в нравственности, добрых намерениях.
5. Максим Горький: «Наиважнейшею приметою удачи русского народа есть его садистская жестокость».
Комментарий: сомнения в нравственности, добрых намерениях.
6. Иван Аксаков: «Ох как тяжко жить в России, в этом смердючем центре физического и морального разврата, подлости вранья и злодейства».
Комментарий: сомнения в нравственности.
7. Иван Тургенев: «Русский есть наибольший и наинаглейший лгун во всем свете».
Комментарий: сомнения в честности.
8. Иван Шмелев: «Народ, что ненавидит волю, обожает рабство, любит цепи на своих руках и ногах, грязный физически и морально…готовый в любой момент угнетать все и вся».
Комментарий: сомнения в нравственности, внешний виде, добрых намерениях.
9. Александр Пушкин: «Народ равнодушный до наименьшей обязанности, до наименьшей справедливости, до наименьшей правды, народ, что не признает человеческое достоинство, что целиком не признает ни свободного человека, ни свободной мысли».
Комментарий: сомнения в нравственности.
10. Философ Владимир Соловьев писал: « русский народ находится в крайне печальном состоянии: он болен, разорен, деморализован». «И вот мы узнаем, что он в лице значительной части своей интеллигенции, хотя и не может считаться формально умалишенным, однако одержим ложными идеями, граничащими с мание величия и мание вражды к нему всех и каждого. Равнодушный к своей действительной пользе и действительному вреду, он воображает несуществующие опасности и основывает на них самые нелепые предположения. Ему кажется, что все соседи его обижают, недостаточно преклоняются перед его величием и всячески против него злоумышляют. Всякого из своих домашних он обвиняет в стремлении ему повредить, отделиться от него и перейти к врагам, а врагами своими он считает всех соседей…»
Комментарий: сомнения в разумности, нравственности, добрых намерениях.
Очевидно, каждая лжецитата, несет в себе заложенное создателями, семиотическое послание, с задачей внедрения в сознание конечной целевой аудитории тонко сконструированного мифа, принятие которого, объектом коммуникативного воздействия – исключает в принципе, любую форму проявления доверия к русским и России. Структура мифа, непосредственно подменяет и искажает три основополагающие параметра доверия, как фактора положительного восприятия.
Еще один аспект, на который необходимо обратить внимание – лжецитаты приписываются видным деятелям литературы и науки, широко известным не только в России, но и конечно, по всему миру, то есть обладающих значительным и заслуженным авторитетом, а потому пользующимся необходимым кредитом доверия по умолчанию (в том, числе, как знатоки своего народа). – что многократно усиливает эффективность подобного коммуникационного сообщения направленного на дискредитацию доверия к информационному сообщению исходящего не только от официальных властей России, но так же от отдельного гражданина в частности. (При условии, что целевая аудитория – адресат подобного сообщения – иностранная)
Таким образом, принимая во внимание тщательность подготовки английских вариантов лжецитат, а также выявленную четкую внутреннюю семиотическую организацию высказываний, можно сделать вывод, что целевой аудиторий предпринятого пропагандистского воздействия является население западных стран, а также русскоговорящего ближнего зарубежья. Необходимость подобных действий со стороны инициализаторов, обусловлена задачами по внедрению в массовое сознание мифологических фигур – стойко дискредитирующих любые политические действия России.
Стыд – лучшее оружие информационной войны
Краеугольный камень эффективного коммуникативного воздействия, приводящий к фантастическим по своей результативности результатам – конечно же стыд. Лично я бы назвал его – волшебной палочкой работников инженерии душ человеческих. В современной психологии существует множество определений этого эмоционального состояния. Но все же предлагаю остановиться на аристотелевском определении. А именно: стыд – некоторого рода страдание по поводу зол настоящих, прошедших и будущих, которые, как представляется, влекут за собой бесчестье. В чем же заключается его притягательность для PR специалистов в области информационных войн? Ну, как минимум, испытывать стыд очень неприятно. Вы наверняка можете вспомнить пару случаев в своей жизни, когда вам было стыдно. Не очень комфортное ощущение?
Человеку свойственно использовать любую возможность, для того,
Таким же образом, и в рамках более широкого коммуникативного воздействия, чрезвычайно удачной идеей будет помощь целевой аудитории в достижении эмоционального состояния стыда, что, само по себе, сделает аудиторию высоковнушаемой, то есть готовой принять, фактически, любое предложение извне, от субъекта, инициировавшего состояние фрустрации, лишь бы компенсировать образовавшийся внутренний дискомфорт. В этой связи, правомерен вопрос, какие эмоциональные переживания испытывает, гражданин России, читая подобные вещи, якобы из под пера, весьма уважаемых соотечественников? Полагаю, что превалирующим ощущением, из всего набора чувств, будет стыд. В этом кроется, и я не преувеличу, если скажу, угроза национальной безопасности любого государства, так как делает население страны зависимым от внешнего одобрения.
Следовательно, вторым важным компонентом, оказания коммуникативного воздействия посредством лжецитат, является управление общественным мнением России, так как достижение эмоционального ощущения стыда в масштабах всех нации, и повышения уровня общественной саморефлексии, серьезно повышает шансы принятия желательной для заказчика точки зрения.
Вывод:
Таким образом, сборник лжецитат известных людей России – инспирирован и распространен человеком, как минимум не живущим в России, и русский язык для которого не является родным, причем сложности со словарным запасом и явный недостаток в образовании, не позволили данному субъекту отказаться от словесных штампов даже при написании 10 предложений.
Простой анализ дат появления в индексе поисковика Google этой лжи, показал, что:
- Цитаты, ЯКОБЫ принадлежащие видным деятелям науки и литературы, опубликованы на сайтах, где есть формы свободного добавления комментариев, причем все даты публикаций не ранее 07.2008, то есть массированная атака лжи и клеветы началась примерно за месяц до варварского уничтожения жителей Южной Осетии
- Отправной точкой распространения лжецитатника является тбилисский проправительственный сайт sakartvelo.info.
Следовательно, массовый вброс лжецитат известных россиян, в интернет, был произведен за месяц до планируемой военной интервенции грузинской армии на территорию Абхазии и Южной Осетии, в качестве информационного обеспечения события, и имел своей первоочередной целью формирование общественного мнения на Западе и на пространстве бывшего Советского Союза в нужном руководству Грузии ключе, что являлось бы важным шагом по блокаде и нейтрализации вероятных военно-политических ответов России. Второй немаловажной задачей можно назвать попытку провоцирования у части россиян ощущения стыда, с последующей проекцией высокосуггестивных состояний, паралельно с фиксацией на своих версиях событий. С уверенностью можно утверждать, что масштабы информационного воздействия режима Саакашвили во время августовских событий, были гораздо шире, нежели сочинение лжецитат, поэтому цели, методы и средства той информационной войны еще ждут своего освещения.
Вообще, следует отметить, подобные пропагандистские действия в отношении целого народа невозможно назвать иначе, как фашизм. Полагаю, в российском обществе не должно оставаться сомнений в истинном лице грузинской политической элиты.
Контроль сознания. Промывание мозгов
Анна Дуварова
Контроль сознания (англ. mind control), промывание мозгов (англ. brainwashing, из китайского xǐ năo 洗腦), насильственное убеждение (англ. coercive persuasion), управление разумом (англ. thought control), реформирование мышления (англ. thought reform) — применение манипулятивных методовпри попытке изменить мышление, поведение, верования, эмоции или процесс принятия решений человека помимо его воли и желания.
Происхождение термина
Термин «промывание мозгов» — относительно недавно возникший термин в языке, и до 1950-х годов его вообще не существовало. Более ранние стихийные формы принудительного подсознательного убеждения существовали ещё во времена инквизиции и применялись во время показательных судов против «врагов народа» в СССР. Это понятие тесно связано с развитием и распространением государственной пропаганды. Однако определенного термина не было до того момента, как эти более ранние методики не были упорядочены в Китайской Народной Республике (КНР) для их использования в борьбе против внутренних классовых врагов и иностранных захватчиков. До этого времени все описания сводились лишь к конкретным определенным методикам. Понятие «контроль сознания», в данном контексте, очень тесно связано с понятием тоталитарности и фактически существует только совместно с ним. Одним из классических примеров этого симбиоза может служить произведение Джорджа Оруэлла «1984».
В Китае
Китайский термин xǐ năo (洗腦, что на китайском языке буквально означает «промыть мозги»), сначала применялся к тем методикам принудительного убеждения, которые использовались для искоренения так называемого «феодального» склада мышления китайских граждан, воспитанных ещё в дореволюционную эпоху. На Западе подобный термин поначалу использовался в США в 1950-х годах в период Корейской войны при описании тех методов, при помощи которых китайские коммунисты добивались глубоких поведенческих изменений в иностранных заключенных, чтобы подавить волю пленников к сопротивлению.
Хотя промывание мозгов на заключенных войск ООН в период Корейской войны и принесло китайской стороне некоторую пропагандистскую выгоду, основной выгодой была возможность значительно увеличить контроль над максимальным количеством заключенных при сравнительно небольшом количестве охраняющих, что позволяло высвободить других китайских солдат для проведения боевых действий.
Впоследствии после Корейской войны термин «промывание мозгов» в силу ряда причин наполнился совершенно другим содержанием и стал применяться в отношении самых всевозможных методик принудительного убеждения, в том числе в отношении использования политической пропаганды и идеологической обработки.
В США
Затем термин (англ. Brainwashing) стал активно использоваться в США для объяснения того факта, почему столь большой процент американских военнопленных солдат по сравнению с более ранними войнами перешёл на сторону коммунистов. Было установлено, что основные методики, применяемые на заключённых, включали в себя лишение сна и другие жестокие психологические манипуляции, предназначенные для того, чтобы разрушить индивидуальность человека. Тревога американцев, вызванная этим новым явлением, пошла на убыль после того, как некоторые заключенные вернулись на родину, и оказалось, что лишь немногие из них сохранили преданность марксистским и антиамериканским доктринам, которые были внушены им в плену. Разгадка состояла в том, что когда эмоциональный шок проходил, ограничение информации устранялось, и привычная ареальность личности восстанавливалась, тогда все навязанные оценки и суждения очень скоро отпадали сами собой.
Политическое промывание мозгов
Период Корейской войны
Коммунистическая Партия Китая (КПК) использовала фразу «xǐ nǎo» («промыть мозг»), чтобы описать методы убеждения, обеспечивавшие приведение в ортодоксальность тех членов партии, которые не вполне соответствовали наставлениям партии. Эта фраза была игрой слов с '«xǐ xīn» (洗心, «вымойте сердце»), предупреждением, висящим на многих даосских храмах и призывающим последователям чистить их сердца от нечистых желаний перед входом вовнутрь.
В сентябре 1950 года в газете Miami Daily News вышла статья Эдварда Хантера (1902—1978) под названием «Тактика промывания мозгов принуждает китайцев вступать в ряды Коммунистической партии». В ней впервые в истории приводится на английском языке термин «промывание мозгов», который очень скоро стал газетным штампом времён холодной войны. Э. Хантер, работая журналистом, являлся сотрудником отдела пропаганды ЦРУ. В 1953 году Аллен Даллес, директор ЦРУ в тот период времени, объяснял, что «мозг под [коммунистическим влиянием] становится фонографом, проигрывающим диск, надетый на его шпиндель посторонним человеком, над которым нет никакого контроля».
В своей книге 1956 года «Промывание мозгов: история мужчин, бросивших этому вызов» Э. Хантер описал методику промывания мозгов, как «нанесение ущерба разуму путём применения различных средств, гипноза и так далее для того, чтобы стереть память о происходившем и заменить её новой памятью о том, чего никогда не было в действительности». Согласно Хантеру, процесс является настолько разрушительным для физического и умственного здоровья, что многие из его интервьюируемых полностью не оправились через нескольких лет свободы после китайского плена.
Позднее два исследователя корейских военных предательств, Роберт Лифтон и Эдгар Шейн, заключили, что промывание мозгов имело переменный эффект при использовании на военнопленных. Лифтон и Шейн обнаружили, что китайцы не занимались никаким систематическим перевоспитанием заключенных, но использовали свои методы принудительного убеждения для того, чтобы разрушить способность заключенных организованно поддерживать моральный дух и пытаться сбежать. Однако китайцы действительно сумели добиться того, чтобы некоторые из заключенных делали антиамериканские заявления, помещая заключенных в жестокие условия физического ограничения и социального отчуждения, и затем, предлагая им более комфортные условия, наподобие лучших спальных комнат, лучшего питания, более тёплой одежды или одеял. Но как бы то ни было, специалисты отметили, что даже такие меры принуждения оказались весьма неэффективными для изменения основ мировоззрения у большинства людей. По сути дела заключенные фактически не принимали коммунистической веры. Скорее всего, многие из них старались вести себя так, чтобы избежать вероятной угрозы физического насилия. Вероятно также, что те немногие заключенные, которые оказались под влиянием коммунистической идеологической обработки, уступили в результате сочетания фактора принудительного убеждения, а также личных характеристик, которые уже имелись перед заключением.
Два исследователя, работающих независимо, Лифтон и Шейн, проанализировали принудительное убеждение на примерах обработки «корейских» военнопленных. Они определили принудительное убеждение как смесь социального, психологического и физического подавления, направленного на то, чтобы вызвать изменения в веровании, мировоззрении и поведении индивидуума. Они оба заключили, что принудительное убеждение может преуспеть при наличии физического элемента заключения, «заставляя индивидуума быть в ситуации, когда для того, чтобы выжить в физическом и в психологическом плане, он должен выдержать насильственные попытки принуждения». Они также заключили, что такое принудительное убеждение преуспело только на меньшинстве военнопленных, и что конечный результат такого принуждения оставался очень непостоянным, поскольку большинство индивидуумов вернулось к их предыдущему состоянию вскоре после того, как они оставили принудительную окружающую обстановку.
Использование принудительных методов убеждения в Китае
После перемирия, прервавшего боевые действия в Корее, большой группе офицеров разведки, психиатров и психологов было поручено опросить возвращённых из плена солдат ООН. Правительство США хотело понять беспрецедентный уровень измен военной присяге среди заключенных и других признаков того, что китайцы делали
Хотя американцы приковали своё внимание на промывание мозгов, прежде всего как на феномене Корейской войны, тем не менее, данные методы стали практиковаться на простых китайских гражданах вскоре после создания КНР. В Китае эти методы имели многоцелевую направленность, которые вышли далеко за пределы управления людьми в лагерях для военнопленных. Они стремились получить признания, убедить обвиняемых, что они действительно совершили антиобщественные действия, заставить их почувствовать себя виновными в преступлениях против государства, осуществить фундаментальные изменения настроений в отношении строительства нового коммунистического общества, и, наконец, фактически достичь устойчивых изменений в этих жертвах промывания мозгов. Промыватели мозгов стремились, как к конечной цели, к тому, чтобы получить методы, которые разрушили бы индивидуальность человека и его способность в отношении обработки и запоминания информации и в отношении сохранения нравственных ценностей. Выбранные методы включали: доведение людей до животного состояния путём содержания их в грязи, путём лишения сна, частичного сенсорного лишения, психологического преследования, внушения вины, группового социального давления и т. д. Окончательная цель этих мер состояла в преобразовании индивидуума с «феодальным» или «капиталистическим» складом мышления в «правильно мыслящего» члена нового общественного устройства.
Несмотря на всю ужасность положения заключённых в китайских тюрьмах, тем не менее, данные издевательские попытки принудительно навязать убеждения продемонстрировали и некоторые обнадёживающие результаты. Они показали, что человеческий разум имеет огромную способность к сопротивлению стрессу и мощную способность к сохранению устойчивости. Джон Клиффорд представил доклад о непреклонном сопротивлении одного человека промыванию мозгов в книге «В присутствии моих врагов», в которой представлена картина, полученная при изучении больших групп. Эйллин и Адель Рикетт написали более раскаивающийся отчёт о своём заключении (Эйллин Рикетт по своему собственному признанию нарушил законы КНР против шпионажа) в книге «Заключенные освобождения», но также детально описали методы типа «сражающихся групп» в других докладах. Несмотря на различие между этими противоположными реакциями на попытки государством изменить их верования, опыт показывает, что большинство людей могут изменяться под внешним давлением, но возвращаются обратно, когда давление исчезает.
Теория массового промывания мозгов
В тех обществах, где правительство поддерживает усиленный контроль средств массовой информации и системы образования и использует этот контроль для проведения пропаганды в широких масштабах, мощным результатом может стать промывание мозгов большим частям населения (см. Манипуляция массовым сознанием). Это особенно эффективно при апеллировании к националистическим или религиозным чувствам, в условиях низкой образованности населения и ограниченного доступа к независимым и иностранным СМИ.
ЦРУ и теория политического промывания мозгов
По мнению судебного психолога Дика Энтони, ЦРУ создало идеологию «промывания мозгов», создав стратегию контр-пропаганды, чтобы отмести утверждения коммунистов, что американские военнопленные в корейских концлагерях добровольно выразили симпатию к коммунизму. Исследования показали, что сотрудничество со стороны западных военнопленных было вызвано просто опасениями и давлением, а не промыванием мозгов. Дик Энтони утверждает, что теории ЦРУ о промывании мозгов были представлены широкой публике через книги бывшего секретного агента ЦРУ по «психологической войне» Э. Хантера. Энтони утверждает, что в течение двадцати лет, начиная с начала 1950-х годов, ЦРУ и Министерство обороны США проводили секретные исследования (включая «Проект
Современное употребление терминов
Некоторые исследователи используют термин «промывание мозгов» или «контроль сознания» для того, чтобы найти
Собственно, сам термин «промывание мозгов», как и «зомбирование», не получил широкого распространения в психологии и других науках
Иногда термин «промывание мозгов» преподносится как некое сочетание непринудительных манипуляций, направленных на то, чтобы осуществить изменение убеждений и мировоззрения при помощи пропаганды, давления и ограничения доступа к независимым источникам информации. В таком контексте многие из этих методов часто используются в обыденной жизни, порой даже неосознанно, в сфере рекламы, политики, образования, в общественных и семейных взаимоотношениях, в связи с чем применение термина «промывание мозгов» совершенно неоправданно.
Устройства для управления сознанием
Устройства для управления сознанием — технические устройства, способные влиять на психическое состояние и сознание людей.
Способы воздействия на ЦНС
- Через сетчатку глаза — светом и цветом — обычно за счёт мерцания ламп и светодиодов
- Через барабанные перепонки и среднее ухо — звуком — за счёт воздействия модулированного шума, музыки или звуков с определёнными параметрами
- На рецепторы кожи
- теплом — за счет изменения температуры вокруг объекта
- через осязание, например неслышимой уху вибрацией
- Непосредственно на нервные клетки электромагнитным излучением, например
- СВЧ — изменение психологического состояния высокой частотой, обычно не термического типа.
- НЧ — воздействие на ритмы мозга
Бытовые и медицинские устройства
- Машина сновидений — стробоскопическое мерцающее устройство, создающее визуальную стимуляцию. Используется для улучшения сна, например вместо использования снотворных при наличии противопоказаний или с целью избежания побочных эффектов тех и или иных лекарств, а также для релаксации и медитации.
- Мозговая машина — использует звук и/или свет для достижения определённой частоты мозга пользователю и в качестве результата получаем определённое состояние, сравнимое с медитацией и шаманством.
- Hemispheric synchronization —
аудио-записи, помогающие одновременно вызывать в обоих полушариях мозга идентичные «волновые режимы», что в свою очередь должно приводить к внетелесным переживаниям. Лида-машина — одна из первых советских медицинских машин, передающих импульсы частотой 40 МГц для расслабления и усыпления. Человек при этом полностью ощущает момент засыпания, что в некоторых случаях для медицинских целей очень важно.
Военные устройства
- Дальнодействующее акустическое устройство — является устройством контроля толпы, и разработано American Technology Corporation. Создано в 2000 году для защиты кораблей от нападения террористов, пиратов, воинственных демонстрантов.
- Система активного отбрасывания — один из нескольких видов оружия, разработанных в рамках программы «Оружие управляемых эффектов», представляет собой установку, излучающую электромагнитные колебания в диапазоне миллиметровых волн (с частотой ок. 94 ГГц), которая оказывает кратковременное шоковое воздействие на людей. Принцип действия основан на том, что при попадании луча в человека 83 % энергии этого излучения поглощается верхним слоем кожи, что вызывает ощущение погружения в расплавленный металл.
Безопасность
Световое воздействие в некоторых случаях может быть опасно для людей с фоточувствительной эпилепсией или другими расстройствами нервов. Известно, что один из 10 000 пожилых людей, пользующихся подобными устройствами, испытывают приступ; и примерно вдвое больше детей испытывают схожий эффект.